[Asago]Sep.21(Sat)
[Yabu]Sep.23(Mon)
Toru Iwashita (dance) × Kazutoki Umezu (sax./cl.) Improvisation Session
“Be all ears (From the poem of the same title by Shuntaro Tanikawa)”
Director’s Program
Sep.14 (Sat)11:30♡◎、18:30★
Sep.15 (Sun)11:30(Additional)♡◎、18:30◎
●A lecture on sign language interpretation for the stage
Time:1 hour prior to each performance
★Post-performance Talk
♡Relax・Performance
(Details below)
Approx. 65 minutes
Reception Open: 45 mins before the show
Doors Open: 30 mins before the show
Performed in Japanese / Japanese Sign language interpreter / With Japanese and English subtitles
【All seats unreserved】
Advance Tickets: ¥2,500
Same-day Tickets: ¥3,000
Advance Tickets U25/Student/Disabled Discount: ¥1,500*
Same-day Tickets Disabled Discount: ¥2,000*
U18 for advance and Same-day: Free*
Uzumaku Pass: ¥1,000
Clap Mates*
If there are remaining seats on the day, you can watch the performance for free who aged 19 to 25, or those with a valid student ID.
*Please proof required on the day of the event
“Milky Way Station…”
The train conductor’s voice suddenly echoes in Giovanni’s ears as he solemnly looks at the night sky during the star festival.
As he travels among various constellations with his best friend Campanella in search of “true happiness,” where do the two arrive?
This performance vividly adapts Kenji Miyazawa’s classic children’s tale by focusing on the simple structure of telling a coming-of-age story about a young boy’s growth as he comes to terms with his friend’s death. Aimed towards children, a French version of this piece was created in 2011, which was followed by a Japanese version. The work also inspired the novel, The Curtain Rises.
The piece, which has toured widely at home and abroad and is enjoyed by adults and children alike, will be presented for the first time with Japanese sign language interpretation.
*How does sign language interpretation work in theaters?
It is a form of simultaneous interpretation in which the interpreter communicates in real time the dialogue and scenes using sign language. Unlike conventional sign language interpretation, the director gives instructions and the interpreter stands onstage as one of the performers to communicate the dialogue and scenes to audience members.
♡Relax・Performance Details
Date:9/14(Sat)11:30, 9/15(Sun)11:30
Theater performances are normally quiet environments for the audience where remaining in one’s
seat and refraining from conversation is encouraged. While these rules are put in place to ensure
guests enjoy the performances without distractions, young children, those with developmental delays,
and their families may find it difficult to go to the theater.
During this relaxed performance, all guests regardless of age or mental capability can enjoy theater in
an understanding environment.
Please note:
During the performance, guests may leave and return to their seats on a free basis.
Some lights will remain on during the performance.
Guests may have light conversation during the performance.
Guests may lightly move their body during the performance.
Infants and toddlers are welcome. Childcare services are also available for those interested.
These points make this performance a unique experience different from most. We thank you for your
understanding.
There will be some loud noises and the venue will be dark but not completely. We thank you for your
understanding.
The venue has the following facilities:
Breastfeeding room
Diaper changing station
Multipurpose toilet
Wheelchair Seats
For wheelchair seats, or the person requests to be accompanied by a caregiver.
Before purchasing tickets, please inquire at the Festival Center counter or fill out the inquiry form.
Childcare Services (Reservation Required)
Date: 9/14 (Sat) 11:30, 9/15 (Sun) 18:30
Childcare services will be provided free of charge. For details, please click here.
Recommended age: 10 years old and up
A lecture on sign language interpretation for the stage will be given 1 hour prior to each performance.
The lecture will be held in sign language with reading interpretation and Japanese subtitles (lecturer:
Asako Hirokawa).
Time: Approximately 30 minutes
Location: Ebara Riverside Theater, 2nd Floor Studio
Open to participants (limited to those with tickets to this performance)
★Post-performance Talk
9/14(Sat)18:30
Once preparations are ready, we will hold a post-performance talk by The writer and director Oriza Hirata, sign language supervisors Chiho Nakamura and Hiroshi Vava, and stage sign language interpreter and coordinator Asako Hirokawa.
*talked in Japanese
*with Japanese Sign language
Toru Iwashita (dance) × Kazutoki Umezu (sax./cl.) Improvisation Session
“Be all ears (From the poem of the same title by Shuntaro Tanikawa)”
namstrops × Unlock Dancing Plaza
“The Grasshopper and the Ants”
Three Pielbergs Outdoor Performance vol.2 in Baseball Stadium
“RIVERSIDE GOLDEN PLAYERS CLUB”